Koran 2:282

O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write it down.

And let a scribe write [it] between you in justice.

Let no scribe refuse to write as Allah has taught him.

So let him write and let the one who has the obligation dictate.

And let him fear Allah, his Lord, and not leave anything out of it.

But if the one who has the obligation is of limited understanding or weak or unable to dictate himself, then let his guardian dictate in justice.

And bring to witness two witnesses from among your men.

And if there are not two men [available], then a man and two women from those whom you accept as witnesses – so that if one of the women errs, then the other can remind her.

And let not the witnesses refuse when they are called upon. And do not be [too] weary to write it, whether it is small or large, for its [specified] term.

That is more just in the sight of Allah and stronger as evidence and more likely to prevent doubt between you, except when it is an immediate transaction which you conduct among yourselves.

For [then] there is no blame upon you if you do not write it.

And take witnesses when you conclude a contract.

Let no scribe be harmed or any witness.

For if you do so, indeed, it is [grave] disobedience in you.

And fear Allah.

And Allah teaches you.

And Allah is Knowing of all things.

Koran 2:282

I’m a scribe. So obey Allah Muhammad: “Let no scribe be harmed” and “For if you do so, indeed, it is [grave] disobedience in you.”

Muhammad’s first mistake: “O you who have believed”. That’s the past tense, so this passage only applies to ex-Muslims, who have left Islam. As before, changing it to the present tense means it refers to Muslims of Muhammad’s time, which is incoherent with Muslims of today. Changing it to future tense is incoherent with the Muslim bandits of Muhammad’s time. Changing it to “Muslims” is an obvious improvement that contradicts the notion that Muhammad’s Koran is supposedly perfect. Muhammad could have used: “Believers” or “Muslims”, to be more correct and direct. Or even leave it out. This mistake shows that Muhammad never considered that he’d die, and never thought that his Koran would be written down and remembered. Thus Islam is only for Muhammad’s time and place, and so is irrelevant now.

But, Infidel, we’re supposed to obey the intent, not the words! So then deleting the first phrase leads to a better Koran, more in line with the perfect words of the perfect Qur’an of perfect Allah, that you haven’t got?

Muhammad admits that contracts exist: “when you contract a debt for a specified term”, then gets confused: “write it down” and “let a scribe write [it] between you in justice.” Who’s supposed to write down the contract? You or the scribe? Obviously, these aren’t the perfect words of the perfect Qur’an of perfect Allah.

Muhammad doesn’t understand: “Let no scribe refuse to write as Allah has taught him.” I learned my scribal skills from school, books and from work experience, where I wrote books and contracts between humans and machines and between machines. Allah never appeared to teach me how to be a scribe. Listening, understanding, speaking, reading, writing and typing are skills taught by humans, not by imaginary Allah. This is how stupid Muhammad was. Even this young and innocent Muslim girl understands that reading and writing are taught by humans, not by Allah:

Muslim girl writes on a blackboard showing her writing ability she learned from her parents and teacher, not from Allah, despite her faith in the nonsense of Islam, imaginary Allah and dead Muhammad.

Allah NEVER taught anyone how to read or write or even to speak. Human languages evolve as groups of humans split up and spread around the globe. The evolution of human language is studied and known. There’s never any god that intervenes in this. See:

Note the sexism of Muhammad: “a man and two women from those whom you accept as witnesses – so that if one of the women errs, then the other can remind her.” According to Muhammad, women are half the worth of a man. That’s bigotry and sexism against women.

These mistakes and errors by Muhammad show that the best replacement for this verse is: “”, the empty sentence.

4 thoughts on “Koran 2:282”

  1. Muhammad’s first mistake: “O you who have believed,…”. That’s the past tense, so this passage only applies to ex-Muslims, who have left Islam. As from before, changing it to present tense, means it refers to Muslims of Muhammad’s time, which is incoherent with Muslims of today. Changing it to future tense is incoherent with the Muslim bandits of Muhammad’s time. Changing it to “Muslims,…” is an obvious improvement which contradicts the notion that Muhammad’s Koran is supposedly perfect. This mistake shows that Muhammad never considered that he’d die, and never thought that his Koran would be written down and remembered. Thus Islam is only for Muhammad’s time and place, and is extinct now.

    This is a really weak argument. “I used to do drugs. I still do drugs, but I used to do them too.” I think that’s how the joke goes. The meaning is like “I formerly did some thing. I still do that thing, but I formerly did it too.” The past tense is meant to give the impression that the activity is no longer practiced, and the punch line is revealing that the past tense does not have to imply such a conclusion. So then, “you who have believed” can include both people who still do believe, as well as people who no longer believe. This is an english issue. I wonder if it’s even present in the original language.

    Muslim girl writes on blackboard showing her writing ability she learned from her teacher, not from Allah, despite her faith in the nonsense of Islam, imaginary Allah and dead Muhammad.

    I like the tone of this blog.

    Liked by 1 person

  2. Thank you for your comment. I checked with a literal translation of the Arabic, and the phrase is indeed past tense. The tafsir for this passage has avoids this problem by writing the phrase as present tense in the English translation. Remember, the Koran is supposedly from a god, and so the Koran should be perfect. The phrase can be easily replaced with “Believers,…” or “Muslims,…”, which is simpler and easier.

    Like

Leave a reply to Qur’an 2:282 – Koran Contradiction Cancel reply